Options: How to Manage Languages in Wetu

In the Admin Panel, you can select the languages that you and your team would like to be able to use when building Itineraries.

This functionality is available for all Operator Packages.
Note: Only users with admin privileges can access the Admin Panel. If you do not see this function on your Dashboard, please contact the person within your team who is in charge of your Wetu Account.

In this Article

Getting Started 
Selecting Languages 
Manual Translations
Using Machine Translations
Itinerary Builder Translations
Content affected by Machine Translations
Machine Translations in Outputs

Getting Started

On your Dashboard, click on Admin and then select Options

Selecting Languages

In the Options Tab, you will see Languages. Select the languages you would like to work with by clicking on the checkboxes. Then scroll down and select Update.

Note: The Beta language options are new to our system and we are still ensuring correct translations.

Manual Translations

From the Admin Panel, you are able to add translations for all the Supplier and Destination information. You will only be able to add translations for the languages you have selected in Options. 

When Machine Translations has been turned off, Wetu will not automatically translate any of your Supplier or Destination content, however, each language tab will be left blank so that you can manually populate it with your own translated descriptions. 

If you have Machine Translations enabled on your account, the German, Spanish, French, Italian, Danish, Dutch, Portuguese, Swedish, Norwegian and Polish descriptions will populate automatically. Machine Translations do not apply to Beta languages.

Using Machine Translations

In the Suppliers Tab, when you click on Description there will be an indicator in the top right-hand corner to let you know if the English Description was loaded by the Supplier or if it has been customised by you.

If you navigate to a specific language tab, the relevant translation will show. The 3rd party translation system uses the English description as the basis for the translation. 

These Machine Translations will not overwrite any translations you or a Supplier have already entered into the system. Machine Translations will behave as described in the following scenarios, using German translation as an example:

The Supplier has only entered English Description and you have not customised it:
The German will then be a Machine Translation of the Supplier Description 

The Supplier has entered a German translation of their English Description and you have not customised it:
The German Description will remain the translation loaded by the Supplier because Machine Translations will not override existing translations. 

The Supplier has only entered English Description and you have customised it:
The German will then be a Machine Translation of your English Description 

In addition to just the main Description translating for a Supplier, all the supporting Descriptions (Room Types, Unit Types, Product Activities, Restaurants, etc) will also translate.

Note: If Machine Translations are not displaying in your account, please contact our support team to enable them for you

Itinerary Builder Translations

In the Itinerary Builder, you are able to select the language of the itinerary in the Itinerary Details Step. If the language you want is missing, set it up from the Admin Panel as described above.

Note: Content that is entered by you in the Itinerary Builder, such as Day Notes and Price, will not be translated. This content will need to be translated manually by you before sending it to your client.

Pre-existing Content such as Supplier descriptions, Destinations Descriptions and Country Descriptions will automatically be translated.

Content affected by Machine Translations

Machine Translations affect all Supplier descriptions, Destinations Descriptions and Country Descriptions.

Content that is entered by you in the  Itinerary Builder, such as Day Notes and Price, will not be translated by Machine Translation. This content will still need to be translated manually by you before sending it to your client.

Machine Translations in Outputs

Translations are  available on the following outputs:

  • Digital Itineraries (Personal and Sample)
  • Virtual Itineraries (Personal and Sample)
  • Printable Itineraries (Personal and Sample)
  • Agent Access
  • TravelKey (iOS and Android)
  • Rebranded iBrochure

Translations are  not available on the following outputs:

  • Original iBrochure
  • Components (Day and Multiday Components)
  • Day Tours (Day and Multiday Tours)
  • Embed Widget
  • Content and Itinerary API
Did this answer your question? Thanks for the feedback There was a problem submitting your feedback. Please try again later.

Still need help? Contact Us Contact Us